quinta-feira, 18 de abril de 2013

Salmos 91

   




1 AQUELE que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente  descansará.
2 Direi do SENHOR: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Porque tu, ó SENHOR, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.


 Psalms 91

    1 He that dwelleth in the secret place of the Most High, in the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my God, my refuge and my fortress, and trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, nor the arrow that flies by day,
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness, nor the plague that destroys at midday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes behold, and see the reward of the wicked.
9 For thou, O Lord, are my refuge. The Most High your dwelling did.
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 You shall tread upon the lion and adder; trample underfoot the young lion and the serpent.
14 Because he loved me dearly, I will deliver him, put him up on high, because he knows my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble, the withdraw it, and will glorify it.
16 O satisfy him with length of days, and show him my salvation.

5 comentários:

  1. Lindo salmo, aqui muito bem trazido! abraços, lindo dia! chica

    ResponderExcluir
  2. Boa tarde Adriano!
    Amo o Salmo 91,
    ele serve para todos os momentos da nossa vida.
    Um abraço \o/

    ResponderExcluir
  3. Un ottimo posto per meditare. Ciao

    ResponderExcluir
  4. Olá Adriano!
    Muito bonito o Salmo 91!
    Um grande fim de semana para você!
    Abraços quentes amigo da família!

    ResponderExcluir